Фестивальный вариант

Премьера спектакля «Сестрица Алёнушка, братец Иванушка» состоялась 15 октября 1991 года.

2-16

Премьера в театре – всегда событие, новый спектакль – всегда радость. Радость от возможных открытий, от поиска выразительных средств, от общения с новыми людьми (приезжие режиссёры, художники). Создавая новый спектакль, артисты всегда надеются удивить зрителей, открыть для них новые горизонты, но писать о каждом, даже удачном спектакле, бессмысленно, потому что за 70 лет репертуарный список насчитывает огромное количество спектаклей, из которых основная часть сделаны с любовью, изобретательно и радовали зрителей. Мне хочется обозначить ряд спектаклей, которые получили высокую оценку не только у зрителей, но и у своих коллег на фестивалях самого различного уровня. Открылся этот список спектаклями «Левша» и «Ромео и Джульетта», созданными в 70-е годы. Но новые спектакли соответствующего уровня появятся только через 10 лет, когда в театр приедет Станислав Фёдорович Железкин. Был, правда, в середине восьмидесятых нежный спектакль про дружбу аистёнка и пугала, о котором я уже написала выше, но театр в это время был слаб и руководством, и финансово, что об участии в фестивалях речи не возникало.

В 1986 году в «Гулливере» появится замечательный спектакль, который по-прежнему стоит в репертуаре и его с удовольствием смотрят зрители – «Сказка о рыбаке и рыбке». Станислав Железкин поставил этот спектакль, а оформила его Татьяна Терещенко, работавшая на тот момент в Тюменском театре кукол. Этот тандем и до сих пор создаёт удивительные спектакли, и основу «золотого» репертуарного списка нашего театра составляют спектакли, созданные именно Железкиным и Терещенко.

Несмотря на то, что «Сказку о рыбаке и рыбке» смотрят до сих пор, биография этого спектакля не была особо отмечена фестивалями и гастролями. Театр и в тот момент находился в таком состоянии, что было не до поездок, состав многократно менялся в связи со сменой труппы… Настоящее возрождение «Гулливера» началось со спектакля «Сестрица Алёнушка, братец Иванушка». Режиссёр – С. Железкин, художник – Т. Терещенко.

Казалось бы, все знают эту русскую народную сказку. Чем тут можно удивить? А удивляются: «Мы всегда рады посещению этого дома радости, познания. Я знаю, что после этого спектакля дочка познала мир намного глубже, чувства её стали чище. Удачи вам! А нам, зрителям, новых удивлений и восхищений». Семья Лессовых.

О спектаклях правильнее всего говорят критики, искренне – зрители, а для тех, кто создал спектакль, важно мнение и тех и других.

Об «Алёнушке» написано много – это один из любимых спектаклей как зрителей, так и артистов – он наиболее ярко и точно выражает отношение нашего театра к русской культуре.

Про этот спектакль некоторые знатоки театрального искусства говорили, что он не проживёт долго: «Фестивальный вариант! Ну, съездите на пару фестивалей, ну, получите там пару дипломов… Зрители его смотреть не будут… Фольклорные песни, это не современно»…

«Фестивальный» – значит рассчитанный в первую очередь на узкий круг специалистов, продвинутых зрителей, людей неслучайных для театра…

Предсказания не сбылись, и сегодня это один из самых замечательных спектаклей в репертуаре нашего театра. Спектакль – обряд, построенный на русском фольклоре, на песнях, которые пели наши далёкие предки. Спектакль – инициация, вхождение в жизнь – взрослую, самостоятельную, полную неожиданностей и проблем. Задушевные интонации и голоса артистов, простое, но вместе с тем удивительное оформление спектакля способствуют созданию загадочной, необыкновенно трепетной атмосферы.

В первые минуты спектакля на сцену выходит мальчик – Иванушка. Он занят игрушкой и даже не представляет, как вскоре изменится его жизнь, какие испытания выпадут на его долю.

И вот уже осиротевшие Алёнушка и братец Иванушка идут по дороге – нескончаемой, опалённой солнцем, в поисках лучшей доли. Беспечен Иванушка, все мысли которого устремлены на ярмарку, где пряничек печатный сестра купить обещала. Сосредоточена Алёнушка – что там, впереди?

Алёнушка, по замыслу режиссёра, юная, хрупкая, но с характером! Именно такие девушки превращаются в русских женщин, про которых говорят: «коня на скаку остановит…» Она изначально рассчитывает только на себя, с достоинством отказывая князю. Но, как ни крути, а свадьба-то состоялась – и козлёночек не помеха, только вот злая колдунья никак успокоиться не может в попытках продлить свой ведьмин век.

Материал, признаться, давался нелегко – сопротивлялся, с артистами происходили какие-то непонятные дела, с исполнительницей роли Иванушки Лилией Барабанщиковой всё время что-то случалось – так сопротивлялся материал. Так бывает, театр – вещь мистическая, а тут весь материал пропитан древними обрядами, действие сопровождается пением… Кстати, песни разучивала с артистами Ирина Шаламова, которую Железкин привёз с собой из Тюмени, где она работала в театре кукол актрисой. Именно Ирина обработала найденный для спектакля Еленой Наумовой песенный репертуар, помогла артистам освоить манеру народного пения, сделать песни не вставными номерами, а органичной частью спектакля. Русские песни – то протяжные и нежные, а то плясовые и задорные, поддержанные трещотками и свистульками, сопровождают смены эпизодов и звучат в спектакле так народно и красиво, что никого не оставляют равнодушными.

Сценография – конструкция крестовины, которая образует то дом, то ворота, то омут, то крыльцо… Всё просто и легко, но это потому, что художник всё продумала, просчитала, артисты отработали, отточили, превратив смену декорации в часть обряда. Куклы, на первый взгляд, статичные, в руках артистов оживают и остаются в памяти динамичными и даже с меняющимися эмоциями на их кукольном лице.

И хотя в каждом спектакле свои правила, есть одно, которое артисты должны помнить всегда, в любом спектакле: в театре кукол самый главный артист – это Кукла! Каждая кукла имеет свой характер, свою пластику, свои секреты. Капризничает каждая по-своему. Куклы и артисты существуют в спектакле на равных, а порой кажется, что артисты, увлекаясь игрой, забывают о куклах, и вот уже живая Алёнушка тянется к живому Князю, но… козлёночек своим напоминанием о себе возвращает их к заданным правилам игры.

Как работают куклы, когда их подменяет живой артист? Всё происходит так органично, что невозможно отделить кукол от живых артистов. Как же надо любить и чувствовать куклу, чтобы она казалась настолько живой и естественной, а зритель бы забывал о том, что смотрит на кукол.

«Сестрица Алёнушка…» – не просто спектакль-сказка, это погружение в какой-то иной мир, полный неожиданностей, напряжения от возникших испытаний и, наконец, умиротворённости от обретения персонажами счастья и покоя.

«Мир обрядов, верований, обычаев, идущих от каких-то первозданных языческих истоков, ярко и поэтично звучащий в «человеческих» сценах, тесно переплетается с миром народной сказки, воплощаемой куклами», – Написал оренбургский критик В. Надточий в газете «Урал».

«Спасибо за нашу Россию! Бывшую и настоящую!» — это запись из книги отзывов, подписанная: УЧЕНИКИ и ВЗРОСЛЫЕ.

Роль Алёнушки в первом составе долгие годы играла Алла Семёнова. Нежные, но пронзительные интонации девушки, ответственной не только за себя, но и за брата — она готова к преодолению трудностей, она пройдёт все преграды. Алла играла так пронзительно, так щемящее, что сцену в пруду невозможно было смотреть без комка в горле. Даже сын её, Сёма, который принимал участие в спектакле – один из Иванушек, плакал за кулисами во время этой сцены. Знал ведь, что всё это – театр, а плакал, не отдавая себе отчёта – почему. Вот она, великая сила искусства.

Не менее ярок был и князь в исполнении Кости Сапунова, душевность которого и умение сочувствовать сразу обращали на себя внимание.

Князь в исполнении Романа Есина был ярким, уверенным в себе красавцем, разливающим море обаяния.

За годы своей сценической жизни спектакль побывал на многочисленных фестивалях, стал лауреатом Молодёжной премии Зауралья. Я уже писала в первой главе о том замечательном празднике под названием «Детство Иванушки», который мы устроили в честь Дня рождения спектакля.

Спектакль любят и относятся к нему с трепетом и пиететом не только зрители, но и весь коллектив театра. Весь поющий состав «Гулливера» в разные годы пел за кулисами, поддерживая артистов во время действа. Пела и я в 90-е годы и до сих пор с удовольствием вливаюсь в общий хор голосов любимой команды. Песни из спектакля вышли и стали отдельными концертными номерами нашего театра на фестивалях, праздниках. Однажды мы ехали на фестиваль и, сев в поезд, собрались в купе для подготовки приветствия участникам. Закрылись, запели песни из «Алёнушки»… Когда мы открыли купе, возле него в коридоре стояли пассажиры вагона – слушали пение, а проводница рассказала, что обрадовалась – думала, радио сломанное заработало. Потом всю дорогу нас просили: «Спойте ещё, пожалуйста». И уже на самом фестивале произошёл такой эпизод. Каждый вечер в фойе театра возле бара за чашечкой кофе (или чего-нибудь покрепче) собирались те, кому хотелось общения. Сюда после своего выступления спустились и мы. Звучала современная музыка, но её тут же выключили.

– Ребята, послушайте, как они поют! – обратился ко всем Валерий Аркадьевич Вольховский. И наши артисты запели. Это было действительно красиво, а вскоре с нами пели и Воронеж, и Рязань. Русские протяжные песни, в которых одновременно и тоска, и боль, и радость… Пели в тот вечер до четырёх часов утра! Присутствовавшая на фестивале Мирей Сильбенагль (художественный руководитель Парижского объединения кукольных театров, режиссёр и соучредитель столичного театра кукол) сказала о том, что наши песни произвели на неё самое сильное впечатление.

Я нигде не видела, чтобы директор театра, представитель министерства культуры, режиссёры и артисты все вместе так здорово пели! Говорят, Франция – поющая страна. Нет, у нас такого не бывает! Вот Россия, действительно страна удивительных песен.

Да, спектакль получился фестивальный, правильно, только вот сменяются Алёнушки, Иванушки, Князья, а спектакль жив, востребован и по-прежнему любим зрителями самого разного возраста, и дай Бог ему ещё долгой сценической жизни.

2-21